|
Mayıs
2003
Yeni malzemeler...
Bir kere, Doğu Batı dergisinin 22. sayısında Mukadder
Yakupoğlu imzasıyla yayımlanan "Entelektüel Edebiyatın
İflası: Enis Batur ve Acı Bilgi" isimli metin, "Arşiv"
genel başlığındaki "EB Üzerine" bölümüne eklendi. Ama
yorgunsanız; hemen
şuraya tıklayarak, metne doğrudan ulaşabilirsiniz.
(Doğu
Batı dergisine de bir teşekür selamı...)
"Bibliyografya" güncellendiği gibi, daha fazla sayıda
kitabın kartoteksti hazırlanarak oraya eklendi. Bundan
sonra da kartotekst sayısı, gün geçtikçe artıyor olacak.
Ayrıca Bağlantılara,
EB'nin ilk romanı "Kravat"la ilgili bir sürü adres eklendi;
sokulgan okurlara duyurulur.
1 Mayıs
2003 | E.G.
Aralık 2002
merhaba;
koç kültür sanat ve tanıtım hizmetleri'nin yayımladığı
üç aylık edebiyat, sanat, düşünce dergisi aries'in "yüz"
temalı 3. sayısında Enis Batur'un "iç yüz" başlıklı
10 sayfalık bir metni yer alıyor. Türk edebiyatında
'yüz'ün dilbilgisiyle en çok didişen yazarlardan biri
olan EB'den -kendi portreleriyle bezenmiş- yeni bir
'yüzleşme', diye tanıtabilirim o metni.
görüşmek üzere...
not: geceyazısı çok sıkı, 'heyecanlandıran' bir ilk
sayı hazırlıyor. ayrıntılı bilgi, yakında.
27
Aralık 2002 | B.Ş.
eh, uzunca bir
aradan sonra merhaba,
bir iki haber aktarmanın zamanı geldi de geçiyor...
öncelikle, henüz duymamışlar için, enis batur'un editörlüğünü
üstlendiği ve sel yayıncılık'ın yayımladığı geceyarısı
kitapları'nın son üçlüsü (19., 20., ve 21. kitaplar)
çıktı:
münir göle / surat buruşturmalık 52 metin
antonin artaud / tanrı yargısının işini bitirmek için
(çeviren: esra özdoğan)
enis batur / bir varmış, bir okmuş - sözümona düzmece
bir wilhelm tell hikâyesi
tanrı yargısının işini bitirmek için adlı kitap daha
önce nisan yayınları tarafından başka (hatta bize göre
"bambaşka") bir çeviriyle yayımlanmıştı. sel yayıncılık
kitabı piyasaya sürdüğünde nisan yayınları'nın itirazı
ile karşılaştı. şu an ortada küçük bir anlaşmazlık var
ama kısa zamanda çözülecek gibi görünüyor. yine de,
bir süre artaud'nun kitabını kitapçılarda bulamayabilirsiniz.
enis batur'un bir varmış, bir okmuş'u, elma yazılırken
üstüne gidilmemiş bir konuyu, wilhelm tell hikâyesini
didikliyor. bu anlamda, elma'nın devamı değilse dahi,
küçük kardeşi olarak görebiliriz onu.
(bir varmış, bir okmuş'un yayınlanmasına az bir süre
kala, sanırım bir akşamüstü, enis batur gelip "başka
yollar'ı mı daha çok beğendin, yoksa bir varmış, bir
okmuş'u mu" diye beklemediğim bir soru yöneltti bana.
biraz çekinerek, "bir varmış, bir okmuş'u" diye yanıtladım.
çekinmemin nedeni, öncelikle fiziki idi: başka yollar
oylumlu, uzun soluklu bir metindi. dahası, fiziki olmayan
gerekçeleri de vardı çekinmemin: tanıdığım eb okurlarının
neredeyse hepsi, başka yollar'ı büyük bir coşkuyla karşılamışlar,
bir kısmı bugüne kadar yazılmış en iyi kitabı saymışlardı
onu. ben yine de, bir varmış, bir okmuş'u sıkı kurgusu
ve sıkı dokusu, yüksek eşik müziği ile başka yollar'ın
önüne koyuyorum kendi kitaplığımda - buradan başka yollar'ı
beğenmediğim sonucu çıkarılamaz.)
kişisel parantezimi hoşgörün.
hatırlarsanız, eb, 2001 yılının sonunda turkcell için
avrupa güneşinin doğduğu yere yolculuk başlıklı, avrupalı
seyyahların türk topraklarına yaptığı yolculukların
metinlerini derleyen bir seçki hazırlamıştı. bu yıl
da, yine turkcell için, bir başka seçki kurma işini
üstlendi: beş kıtada türk seyyahları adlı kitap ("XX.
yüzyıl gezi edebiyatımızdan seçmeler" altbaşlığıyla)
türklerin onlarca ülkeye yaptığı gezilerin (avrupalı
seyyahlar, evet, "yolculuk" yapıyor; ama nedense türkler'inki
daha çok "gezi" gibi duruyor - bş) metinlerinden bir
seçki. kitap XX. yüzyıl boyunca türklerin dünyayı tanıma
çabasını anahatlarıyla izleme imkânı tanıması bir yana,
gezginlerimizin gördükleri yeni şeyler karşısında verdikleri
kimi tepkiler yan yana dizildiğinde oldukça eğlenceli
bir okuma vaat ediyor. geçen sene turkcell, kitabı satışa
sunmamıştı. bu sene ise 2000 adet kitabın kitapçılara
dağıtılacağını açıkladılar. sanırım 2003'ün şubat ayının
ortasında kitap "ulaşılabilir" olacak. (kitabın sınırlı
sayıda ingilizce baskısı da yapıldı.)
adana'da yayımlanan (adana'da basılan demek daha doğru
olur) yom sanat dergisi, yeni sayısında bir enis batur
dosyasına yer verdi. editörlüğünü imam demir'in üstlendiği
dergide hüseyin peker, ahmet ada, mustafa durak, ayfer
tunç ve daha birçok kalemin eb yapıtı üzerine metinleri
bir araya getirilmiş.
yakın zamanda su, tüyün üzerinde bekler'in genişletilmiş
bir ikinici baskısı okurla buluşacak. ocak ya da şubat
gibi yazınsal denemelerin toplandığı yazının ucu, e/babil
yazıları ve aciz çağ, faltaşları'nın yeni baskılarının
yayımlanması başlayacak.
enis batur 17-23 kasım tarihleri arasında korsika'da
idi. arte
mare 2002 istanbul'a ayrılmıştı.
festavalin, timour muhidine'in yönettiği edebiyat ayağına,
konuşmacı olarak katıldı. daha sonra geçtiği paris'te
bir romanın (roman denemesi?) son noktasını koydu. böylece
"eb romanları paris'te biter" geleneği bozulmamış oldu.
bu romanın yayın süreciyle ilgili gelişmelerden yakın
zamanda haberdar olacağız...
sanırım şimdilik bu kadar...
görüşmek üzere...
16
Aralık 2002 | B.Ş.
Eylül 2002
Okuma Lâmbası'ndan
-şimdilik, belki- bu kadar. EB'nin Cumhuriyet Gazetesi'ne
27 Mayıs 2001 - 21 Temmuz 2002 tarihleri arası yazdığı
haftalık yazıların yenileri artık gelmeyecek. Okuma
Lâmbası'ndan yayımlanmış tüm yazılara, biliyorsunuz,
Arşiv bölümümüzden ulaşabilirsiniz.
30
Eylül 2002 | E.G.
"Başka Yollar"
çıktı.
Haberi olanlar heyecanla bekliyor oldukları, bir otobiyografi
niteliğindeki "Başka Yolar" Yapı Kredi Yayınları'nın
"İdüşümler/ Düş İzleri" serisinin dördüncü kitabı olarak
raflardaki yerini aldı. Son derece özenli bir tasarım
çalışmasının ürünü olarak gözüken kitabın arka kapağında
şunlar yazıyor:
"Bazı yolculuklarımı Gece'ye benzetiyorum ben. Kendi
karanlığımın, ama bir başkasının uykusunun içinde başlayan,
gelişen seferler onlar. Kaybolmaktan, kayboluştan söz
etmiyorum tam; aramanın, yaklaşıyor olma duygusunun
çekirdeğinden eksik olduğu birkaç yolculuğun yanından
geçtiğim oldu, ama hiçbirini Gece'yle, gecelerle örtüştüremedim
bu nedenle (...) Dönüp, dönenip duruyorum olduğum yerde;
gövdem, sıkıştığı köşede güç bela hareket ediyor, görmeyi
henüz bilemiyorum gerçi, gene de yavaş yavaş sertleşen
kafatasının dibindeki bir ekrandan hiçbirini teşhis
edemediğim görüntüler ölçüsüz bir hızla akıyor." Enis
Batur'dan, Türkçenin "seferi uçbeyi"nden, iç içe geçmiş
yolların ezgisi: çocukluğa, ustalara, uykuya, korkuya,
şiire ve şairlere, babaya, yazının tekvin noktasına:
yolculuklar, bambaşka güzergahlar."
13
Eylül 2002 | H.K.
Temmuz 2002
Armağan Ekici,
Raptiye'mizin sık anılanlarından: Şimdi de EB'ye 50.
yaş armağanı olarak yazdığı "Müzikzak: Enis Batur
Yapıtında Müzik" metniyle sitemizde; EB Üzerine'de...
31
Temmuz 2002 | E.G.
"Okuma Lâmbası",
EB'nin "izin" almasıyla, Eylül'e varasıya tatile girerken;
arşivi de siteye eklendi. Biz Machintosh-PC arasında
gide-gele sorunlar yaşarken imdadımıza yetişen Armağan
Ekici oldu, arşivini olduğu gibi gönderdi; sağolsun...
("Okuma Lâmbası" Arşiv'de.)
31
Temmuz 2002 | E.G.
Öncelikle ve
biraz gecikmiş olarak: Elma'yı yeniden kitabevlerinde
bulabilirsiniz. (Yeniden kitabevlerinde bulabilirsiniz,
diyorum çünkü sersebt kaldı, üstündeki yasak kalktı..
demek istemiyorum.) Konuyla ilgili Sel Yayıncılık bir
basın açıklaması yaptı:
ELMA BERAAT ETTİ!
Enis Batur’un Elma adlı romanı, 16 Temmuz (bugün) 2002
tarihinde İstanbul 2. Asliye Ceza Mahkemesi’nde yapılan
duruşması sonucu beraat etti. Elma hakkında 22/01/2002
tarihinde İstanbul 4. Sulh Ceza Mahkemesi tarafından
müstehcen yayın olduğu gerekçesiyle TCK’nın 426. Maddesince
ceza davası açılmıştı. Tüm duruşmalarda toplatmaya gerekçe
olan resimlerin dünyaca ünlü ressamlara ait tıpkıbasımlar
olduğunu, toplatma kararı vererek Rönesanstan günümüze
plastik sanatlar adına yaratılmış tüm değerlerin cezalandırıldığını
ve bu yüzden böylesi bir yanlışın önüne geçilmesini
istemiştik. Bugünkü duruşmada karar tutanaklara “kitabın
kapağında ve içersinde kullanılan resimlerin dünyaca
ünlü müzelerde sergilendiği, halkın ar ve haya duygularını
incitici olmadığı, sanat değeri bulunduğundan unsurları
itibariyle oluşmayan suçtan sanıkların beraatine, kitap
hakkında verilmiş toplatma kararının kaldırılmasına”
şeklinde geçerek sonuçlanmıştır.
SEL YAYINCILIK adına İrfan Sancı
Bir diğer haber Fransa’dan:
Fransa’nın en önemli sanat dergisi Beaux Arts son sayısında
Acı Bilgi'yi “Keşfedilmesi Gereken Kitaplar” arasında
tanıttı. Aşağıda dergide yayımlanan kısa tanıtım metninin
Esra Özdoğan tarafından –sözlü olarak- yapılan çevirisini
okuyabilirsiniz
ENİS BATUR: MODERN GEZGİNLİK
Saygıyla andığı bütün o sinemacılar gibi Enis Batur
da Acı Bilgi'de kurmacayı bir belgesel gibi tasarlıyor
ve onu Avrupa’da, yeniden kendi sorgularına yönelten
kurgusal bir avarelikten yola çıkarak kendini anlatıyor.
Biraz Fargue, biraz Larbaud – trenleri seven bu yürüyüşçü,
modern kentlerle, müzikal yapıtlar ve kitaplarla dolu
o özel coğrafyasının içine alıyor bizi. Sözcükler taştan
da dayanıklı, gölgeler ısrarlı. Lizbon’da Pessoa var,
Etretat’da Maupassant ve Paris’te daha kimler! Bistro
masalarında her biri onu bekliyor. Kimileri ölmüş, yaşayanlar
da var, ne fark eder ki... Enis Batur yolculuğa çıkmayı
biliyor. Yinelenen yoklukla ölümü evcilleştiriyor.
Ve bir ön-haber:
Cumhuriyet-Kitap’ ın yarınki sayısında (18 Temmuz 2002),
Papirüs, Mürekkep, Tüy'ün basılması vesilesiyle, Enis
Batur’la 1978’den bu yana yapılmış söyleşilerden oluşturulmuş
bir kolaj yayımlanması kuvvetle muhtemel...
Birkaç ön-haber daha:
Başka Yollar'ın yayına hazırlık çalışmaları bütün hızıyla
sürüyor. Özyaşamöyküsel tonlar taşıyan ve elbette yolculukla
kol kola yürüyen bu anlatı, büyük olasılıkla önümüzdeki
ay yayımlanacak.
Yolculuk demişken... 2003 yılının ilk günlerinde Enis
Batur’un hazırlamakta olduğu kapsamlı bir antoloji okurla
buluşacak. Geçtiğimiz yüzyılda Türk yazarların ve eli
kalem tutan Türklerin dünyanın dört bir ucuna –Fiji’den
Semerkand’a, Brezilya’dan Zimbwambe’ye- yaptıkları yolculuklarda
kaleme aldıkları metinleri bir arada bulabileceğimiz
kitap Turkcell yayınları arasında yer alacak.
Görüşmek dileğiyle
17
Temmuz 2002 | B.Ş.
Bağlantılar'da
yeni hatlar, yeni koridorlar...
3. olağan site yayın kurulu toplantımızda alınan siteyi
daha canlı ve güncel kılma yolundaki kararlarımızın
ışığında,siteyi artık daha çok güncelliyoruz. Bu çerçevede
bir süredir âtıl durumda olan bağlantılar kısmını da
yeni bağlantılar eklemek suretiyle güncellemiştik. Bugün,
son olarak "Şehren'is"in eksik bağlantıları ve "Kesif"
bağlantıları siteye eklendi. Böylelikle EB'nin "Şehren'is"
ve "Kesif" boyunca katettiği güzergâhı katedebileceksiniz.
Pek yakında bağlantılar kısmına seyahatnâme kitapları
başta olmak üzere pek çok yeni linkin ekleneceği müjdesini
şimdiden vermeli.
9 Temmuz
2002 | H.K.
EnisBatur.net'te
yeni gelişmeler...
EB'nin Cumhuriyet'teki köşesi "Okuma Lâmbası", gazetenin
internet sitesi de ücretli olduğu için artık bu sitede
de yeralacak. Yazılar, pazar günleri gazetede yayımlandıktan
sonra her Pazartesi siteye eklenecek. Ayrıca Okuma Lâmbası
arşivindeki tüm metinleri de yakında sunacağız. (Not:
Okuma Lambası, arşiv'de...)
Bağlantı güncellendi. Hem Acı Bilgi'ye hem de genel
linklere yenileri eklendi. Yetmediği gibi Son Kare,
Şehren'is ve Başkalaşımlar'ın ilk on cildiyle ilgili
yeni köprüler, tüp geçitler de açıldı. Ayrıca Bağlantı'nın
yeni bölümü "EB'nin sıkça selamladıkları", bilim, resim
ve müzik alt başlıklarıyla ilginize sunuldu.
Bir de teknik gelişmeler var ki onlar daha köklü. Bir
kere site, Macintosh kullanıcısı azınlığa eziyet etme
özelliğini yitirmiş durumda; onları mağduriyetten kurtarmak
için bütün site tekrar elden geçti, altyapısı değişti.
Her şey Macintosh'çular için! Öte yandan yazılara bir
de "yazdır" (Tıklıyorsunuz, yazdırıyor meret!) ikonu
ekledik ki kağıt imparatorluğuyla olan ilişkilerimizi
biraz olsun düzeltebilelim.
8 Temmuz
2002 | E.G.
Haziran 2002
Bir haber:
Enis Batur'un 50. yaşı için bir armağan niteliği taşıyan
ve 1973 - 2002 yılları arasında yazdığı şiirlerden bir
seçkiyi kapsayan Papirüs, Mürekkep, Tüy Yapı Kredi Yayınları
etiketiyle yayımlandı. Birinci hamur kağıda basılan
ve 252 sayfadan oluşan kitap, Eros ve Hgades'ten
Kanat Hareketleri'ne bugüne kadar yayımlanan
kitaplardan ve 2000 - 2002 arasında yazılmış ama henüz
kitaplaşmamış parçalardan seçilmiş şiirleri bir araya
getiriyor. Papirüs, Mürekkep, Tüy bir yandan EB'nin
30 yıllık 'şiir yaşamı'nı anahatlarıyla sergileyip dönüm
noktalarına işaret ederken bir diğer yandan da yeni
kuşak okurları için iyi bir başlangıç olma özelliğine
sahip. 'Sokulgan Okur' için de apayrı bir okuma fırsatı
sunuluyor: Şairin hangi şiirleri bu seçkiye neden aldığı,
hangi şiirleri neden dışarıda bıraktığı sorularından
hareketle EB şiiri üzerine yeniden düşünmek.
Bir diğer haber:
Enis Batur'un 5 şiiri ("Yaprak Kıyımı", "Omaca [küf]",
"Çekül", "Kıvılcım" ve "Düşüş") Fransa'da yayımlanan
Poésie 2002 dergisinin 93. sayısında (Haziran,
2002) Noémie Cingöz çevirisiyle yer aldı. Timour Muhidine'in
"Günümüz Türk Şiirinden 3 Şair" başlıklı yazısının ardında
EB'nin yanı sıra Özdemir İnce ve küçük İskender'in de
3 şiiri yer alıyor.
28
Haziran 2002 | B.Ş.
Mayıs 2002
Bir süre önce
"bibliyografya"yı eklemiştik siteye; ama bir hayli uzun
ve yoğun bir versiyonu olduğundan yükleme sorunları
yaratıyordu (Hatica Aynur'un hazırladığı). Bu kez daha
özet olduğu söylenebilecek yeni bibliyografyaya, künye
bölümünden ulaşılabilir.
Sitemizin en âtıl bölgesi görsel kutu, bu özelliğini
yitiriyor. EB'nin ondokuz parçalık ağaç serisi bu bölümde
sizi bekliyor.
24
Mayıs 2002 | E.G.
Nisan 2002
Ve Şehren'is"
yayımlandı... Literatür tarafından çok güzel bir kağıda,
çok iyi bir tasarımla basılan kitap 152 sayfa. (İlk
elime aldığımda uzun uzun inceleyip bir kusur bulmaya
çalıştıysam da beceremedim. - Enis Batur'la beraber
çalışmaya başladığımızdan bu yana, Fransa'da basılan
kitaplar bir yana, yayına hazırlama aşamasında hiç dokunmadığım,
bir sayfa provası dışında hiçbir şeyini görmediğim ilk
kitap bu. Onun için, benim açımdan, 'tuhaf' bir kitap.
Bir 'okur' olarak, edindim; hafta sonu, örneğin yarın
kahvaltı sonrası, okumaya başlarım belki.) Kitap için
çok kısa bir tanıtım: Tuna'dan Lozan'a, Tübingen'den
Londra'ya, kimine diğer EB kitaplarında rastladığımız,
kimiyle ise yazılarında, şiirlerinde pek sık karşılaşmadığımız
28 şehir üzerine metinler. Tümü EB tarafından çekilmiş
renkli ve siyah-beyaz fotoğraflar eşliğinde. Sanırım
yakın zamanda kitapçı raflarındaki yerini alacaktır.
"İki Deniz Arası Siyah Topraklar"ın 'şişmanlamış' ve
(ama) 'henüz kesinleşmemiş' 2. basımı (YKY) matbaadan
geldi. 1996 yılında Mitos tarafından yayımlanan "Kesif"in
ve 1998 yılında Sanat Dünyamız dergisinden ayrıbasım
olarak yayımlanan "¿ - İki Ayraç arası İspanya Günlüğü"nün
de katılmasıyla kitabın artık daha dolgun bir hacmi
(408 sayfa) ve daha uzun bir adı var ("iki Deniz Arası
Siyah Topraklar ve Kesif ve ¿"). Görsellerle ilgili
iki değişiklikten söz etmeliyim: "İspanya Günlüğü"nün
ayrıbasımında kullanılan görsellere bu baskıda yer verilmedi.
"Kesif"teki fotoğraflar çoğaldı ve renklendi, eklenen
Saint Nazaire kartpostalları da metni zenginleştirdi.
27
Nisan 2002 | B.Ş.
Mart 2002
Hatice Aynur'un
hazırlamış olduğu 1970-1995 arası Enis Batur Bibliyografyası
ile onun 1995'ten günümüze Banu Açıltan'ca tutulan devamı
sitenin "Künye" kısmında yer alan "Bibliyografya" bölümüne
yüklendi. Ayrıca "Arşiv" kısmının "EB Üzerine" bölümüneyse
Enis Batur Tartışma Listesi'nde daha önc yer almış üç
metin eklendi: Armağan Ekici'nin "Acı bilgi" için hazırladığı
çift parçalı okuma metinleri "Acı Bilgi için Okuma Notları
I ve II" ve Hakkı Kurtuluş'un "EB Şiiri'nde Doğurganlık"
adlı metni. Bunun haricinde teknik bir hatadan dolayı
"Buzdağı" bölümünde yer almış birkaç metin, asıl yerleri
olan "Work in Progress"e aktarıldı.
21
Mart 2002 | H.K.
Armağan (Ekici)
sağolsun, "Bağlantılar" kısmına Doğu-Batı Dîvanı ile
ilgili ayrıntılı bağlantılar eklendi. Ayrıca birkaç
hata düzeltildi, eksik giderildi.
17
Mart 2002 | H.K.
Bilenler biliyor:
www.yahoogroups.com/groups/enisbatur
adresinde iki yıla yakın süredir süregitmekte olan “Enis
Batur Tartışma Listesi” aslında Enis Batur üzerine yapılacak
bir sitenin altyapısını oluşturmak amacıyla tarafımdan
kurulmuştu. Ancak Erhun’la (Geyisi) ve ben, maalasef
aradan geçen iki yıl içerisinde bu öngörülen siteyi
devreye sokma imkânını bulmadık. Kuşkusuz, bunun kimi
sebepleri var; ancak öncesinde, mahut sitenin açıldığını
haber vermek üzere kaleme almış olduğum bu metin dahilinde
bu sitenin hikâyesini kısaca özetlemek istiyorum. Zamanın
“e-groups” adlı internet sitesinde, 15 Nisan 2000’de
bu listeyi kurduktan sonra ilk işim EB’nin Galatasaray
Üniversitesi’ndeki dersini takip eden öğrenci arkadaşlarımı
ve internetteki EB’yle ilgili en doyurucu sitenin kurucusu
Armağan Ekici’ye bir davet metubu göndermek oldu. Sağolsun
Armağan konuya yakın ilgi gösterdi ve listenin davetini
kabul ettiği gibi üye olduğu şiir listelerine de gönderdi.
O ândan itibaren de yolculuğumuz da başlamış oldu.
Bu ilk aşamada listeyle amacımız hem EB öğrencilerinin
birbirleriyle haberleşebilmelerini sağlamak, hem de
EB üzerine verimli bir tartışma ortamı yaratabilmekti.
Bir süre sonra liste ikinci niteliğini kimlik olarak
dayattı kendisine.
Bir kaç ay içinde ciddî bir hacme ulaşan tartışma listesinden
EB’nin haberdar olması ile EB’ye kendisiyle ilgili bir
site kurmakla ilgili projemizi sunmamız birbirini izledi.
EB’nin muhabbetle karşıladığı bu önerimiz, EB’nin çalışma
imkânlarımızı genişletmek üzere başta baskısı tükenmiş
kitapları olmak üzere arşivini bize açması ile gerçekleşme
yönünde ivme kazandı. Tartışma listesinin birinci yılına
doğru EB’nin bizzat listeye katılması listemiz açısından
dönüm noktası oldu. Birdenbire gerek üye, gerekse de
listeye yollanan mesaj sayısı çığ gibi arttı. Bu dönem
zarfında EB ile 2000 yazından o yana kurduğumuz site
diyaloğu düşünsel meyvalarını vermeye başlıyordu. Sitenin
bölümleri ve genel konsepti daha o dönemde ağırlıklı
olarak EB’ce belirlendi ve bize aktarıldı. Bizim konsepte
katkımız EB’ye internet mecrasının olanak/sızlıklarını
ve çeşitli öneriler sunmak çerçevesindedir.
EB’nin ilk olarak “Enis Batur Sanal Yazı Kenti” koduyla
vaftiz ettiği site fikri tasarlanmak üzere Hakkı Mısırlıoğlu’na
iletildi. Bir aylık tasarım sürecinin sonunda Hakkı
Mısırlıoğlu’nun hâkim olduğu geleneksel mecralardaki
tasarım, Ajans Ultra çalışanlarından Gökçe Şahbaz’ca
“Flash” kullanılarak bilgisayar ortamına aktarıldı.
Ancak bu “Flash” formatının bize getirdiği güçlükler
nedeniyle sitenin yapımı teknik olarak kesintiye uğradı.
Birkaç aylık bir sürecin ertesinde tarafımızca alınan
nihaî karar neticesinde Gökçe Şahbaz’ın Flash uygulaması
Hakkı Mısırlıoğlu’nun tasarımı baz alınmak üzere HTML
diline site web yöneticisi Erhun Geyisi tarafından uyarlandı.
Bundan sonra ise Burak Şuşut, Enis Batur, Erhun Geyisi.
ve Hakkı Kurtuluş’tan mürekkep yayın kurulu ilk etapta
yayınlanacak metinler konsunda gelişme kaydettiler.
EB’nin bu konudaki kararları çerçevesinde, B.Ş. seçilen
metinleri derledi ve bana ulaştırdı. Ben de E.G.’nin
teknik desteği ile bu metinleri bilgisayar ortamına
taşımaya çalıştım. Sonuç itibariyle iki yıllık ve yaklaşık
700 mesajlık bir tartışma grubu birikiminin üstünde
iki yıllık bir düşünsel emekle, dokuz aylık bir teknik
projelendirme ve proje uygulaması sonucunda www.enisbatur.net
sitesi ortaya çıkmış oldu.
Metinlerin siteye yerleştirilmesi sırasında çeşitli
kuramsal ve kavramsal sorunlarda olduğu kadar “Bağlantılar”
kısmına yaptığı, ”EB Üzerine” kısmına ise yapacağı katkıları
bizden esirgemeyen Armağan Ekici’nin yardımlarını da
burada anmak istiyorum.
Bunun haricinde metinlerin uygulanması aşamasında yaşadığı
Mac-PC uyuşmazlığı kökenli teknik sorunları aşmamızda
ve bizim metinleri yerleştirmemizde kolaylık yaratan
özenli ve özverili çalışmasıyla da B.Ş.’u anmamak olmaz.
Hiç kuşkusuz site için “domain” ve “host” alışımızda
olduğu kadar diğer sorunlarımızda da yardımını esirgemeyen
Cem Akaş’a, sitenin sade, işlevsel; ancak bir o denli
de yoğun tasarımını gerçekleştiren Hakkı Mısırlıoğlu
ve başta Gökçe Şahbaz olmak üzere AjansUltra’ya, sitede
okuma imkânını bulacağınız EB metinlerinin tüm tape
edilme işlemlerini gerçekleştiren Banu Açıltan’a teşekkürü
bir borç biliyoruz.
Sitenin tasarımında sayın Hakkı Mısırlıoğlu’ndan isteğimiz
olduğu üzere Arial 11 font kullanılmıştır. Hakkı Mısırlıoğlu’nun
HTML uygulamamıza temel olan tasarımında fon için “texture”
kullanılmıştı, bu “texture”ı HTML dilinde C1CDB1 renk
koduyla karşıladık.
Bu noktada sitenin bölümleri hakkında ayrıntılı bilgi
vermeli:
Sitenin “Arşiv” bölümünde EB ve onun yapıtını kuşatmak
üzere yazılmış metinleri içerecek olan “EB Üzerine”,
EB’nin kimi mektuplaşmalarınuı içerecek olan “Mektubat”
ve EB’nin herhangi bir kitabına girmemiş, büyük ihtimalle
de girmeyecek olan 1000 sayfayı aşkın metinler toplamından
derlencek metinlerin bulunacağı “Buzdağı” bölümleri
mevcut. (“Mektubat” bölümü üzerinde azamî titizlikle
durulduğundan ilk “Mektubat” parçalarını yakında görebileceksiniz.)
“Bağlantı” bölümü gerek EB ile ilgili tüm genel bağlantıların
bulunduğu (Hakkındaki siteler, çalıştığı yayınevleri,
üniversitesi, vs.), gerekse daha önce tartışma listemizin
“links” kısmında daha önce hizmete soktuğumuz EB Kitapları
üzerine tek tek spesifik açımlayıcı bağlantı çalışmalarını
içerecek. Özellikle bu bölüme EB okurlarının bağlantıları
çalışmalarıyla katılması dileğimiz. E-Grup bölümünde
ise tartışma listesine bağlantı yer alacak. Böylelikle
siteden tartışma listesinin ana sayfasına erişim kolaylıkla
gerçekleşecek. “Görsel Kutu” EB’nin görsel çalışmalarını
(Fotoğraf, çizim, yapıştırma, vb.) içerecek. Bu bölümde
pek yakında EB’nin gün yüzü görmemiş çalışmaları sergilenecek.
Bekleyiniz. “Künye”de EB’nin YKY’nin geçtiğimiz ıl çıkardığı
“Tanzimattan Günümüze Şairler ve Yazarlar Ansiklopedisi”ndeki
ayrıntılı maddesi biyografi olarak yer alacak. Hiç kuşkusuz,
EB’nin yeni kitabı çıktıkça bu metin güncellenecek.
Bibliyografya kısmında ise EB’nin Hatice Aynur imzalı
“Enis Batur Bibliyografası için Bir Deneme (1970-1995)”
adlı bibliyografisi, hem de aynı iskelet korunarak 1995’ten
bu yana Ban Açıltan’ca tutulan 1995’ten günümüze bibliyografisi
yer alacak. Dolayısıyla mümkün olduğunca az eksiklikle
EB’nin tüm bibliyografisini sitemizde görme şansına
sahip olunacak. Tüm bunlar Mac-PC uyuşmazlığı temelli
teknik sorunları tamamen aştığımızda; çok yakında yayınlanacaklar.
“Bu site...” bölümünde ise sitenin sorumlularını ve
siteye katkıda bulunanların adlarını görebileceksiniz.
“Raptiye” ise bir duyuru mekanizması: Bu bölümde EB’nin
katılacağı etkinlikler, yeni eserleri, sitede yapılan
düzeltmeler ve güncellemeler haber verilecek. Böylelikle
bugüne dek tartışma listesini bu gibi duyurular için
meşgûl etme gereği ortadan kalkacak.
“Work in Progress” sitenin en can alıcı kısımlarından
biri. Sadece şifre sahibi olanların içeriğini görüntüleyebileceği
bu bölümde EB’nin henüz yayınlanmamış veya yayınlanması
ertelenmiş metinlerini gün yüzüne çıkarıyor olacak.
“Yabancı Dilde” bölümünde ise EB’nin çevirlmiş metinler
ile dişrekt yabancı dilce yazdığı metinleri yer alacak.
Pek yakında son derece zenginleşecek olan bu bölümde
ayrıca internette yer alan tüm EB çevirilerinin bağlantıları
da bulunacak.
Tüm bu özetlemeyle bilmem okuma iştahını arttırabilmiş
miyizdir? Sanıyorum evet. Tahmin ve umut ediyorum bu
site Türkçe içerikteki en yüklü edebiyat/ yazar sitesi
olacak. Daha şimdiden yayınlanmamış birkaç kitap var
sitede, takribî 300 sayfalık metin. Yakında “Görsel
Kutu” ve “Yabancı Dilde”nin tam olarak işlemeleriyle
sitenin çeşitliliği daha da artacak. Tabiîi “Künye”de
yer alacak “Bibliyografya”nın uzunluğu ve ayrıntılılığını
da eklemeli.
Bunun yanında pek yakında görsellerini bulma şansımız
olduğunda “Work in Progress”e çıkmalar gelecek. İyi
okumalar dilerken, her türlü geri beslemeye (Eleştiri,
öneri, katkı ve uyarıya) açık olduğumuzu belirtmeliyim.
Lütfen içerik hakkındaki her türlü geri beslemenizi
hkurtulus@turk.net ya da hakkikurtulus@turk.net adresinden
bana, yteknik hususlardaki geri beslemelerinizi ise
erhungeyisi@turk.net adresinden web yöneticimiz E.G.’ye
yapınız.
Hatamız varsa affola!
13
Mart 2002 | H.K.
13 Mart 2002
itibariyle enisbatur.net'i açmış bulunuyoruz.
Düşünsel altyapısını yaklaşık iki senedir hazırlayageldiğimiz
bu yeni ortamın teknik hazırlıklarıysa -takvim öyle
diyor- dokuz ay kadar sürdü. Bu dokuz ay içerisinde,
ki "künye"ye de isimlerini girdik, Hakkı Mısırlıoğlu
ve Gökçe Şahbaz'ın başını epey ağırttık. Cem Akaş ve
Armağan Ekici de bu dönemde bize oldukça önemli katkılarda
bulundular. Burak Şuşut, sağolsun, Macintosh-PC uyuşmazlıklarını
da aşarak bize yığınla "mal" taşıdı, taşımaya da devam
ediyor. Enis Batur'sa Site projemizi kendisine açtığımız
günden bu yana bize her türlü desteği sağlamaktan geri
durmadı. Hepsine de ayrı ayrı teşekkür etmeli, hayırlı
oldu.
Sitenin içinde, kaç koridor varsa, gezerek algoritmasını
ve işleyişini nasıl olsa tartacaksınız; o hâlde fazla
ipucu vermeye gerek de yok. Yalnız biraz feedback'e
ihtiyaç duyacağız illâki; geribesleyin bizi!
Gerek Siteyle gerekse Enis Batur'un etkinlikleriyle
ilgili güncel haberleri buraya raptiyeleyeceğiz (Hakkı
ve Burak'la birlikte...). Dolayısıyla burası sıklıkla
güncelleneceğe benziyor; hatırlatmalı.
Bir soru: Enis Batur'un yapıtına bir katkı mı sağlamış
olacağız bütün bu yaptıklarımızla? Hayır; en azından
onu öngörmüş değiliz. "Enis Batur okurunu nişan alan
bir niş" hazırlamaya çalıştık elimizden geldiğince,
hepsi bu. O yapıtı kuşatacak soruların taşıyıcısı bir
platforma dönüştürebilirsek enisbatur.net'i sevineceğiz.
İlk soru şu olabilir meselâ: Net mi?
13
Mart 2002 | E.G.
|